Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "col de tende" in French

French translation for "col de tende"

col de tende
Example Sentences:
1.One more division, remaining at Col de Tende, covered Saorge.
Une autre division, restée au col de Tende, couvrait Saorge.
2.Grenier abandoned Fort Demonte and retreated toward the Col de Tende.
Grenier abandonna le fort Demonte et se replia en direction du col de Tende.
3.On 15 November, the Austrians drove the French from Limone and over the Col de Tende.
Le 15 novembre, les Impériaux expulsèrent les Français de Limone Piemonte et du col de Tende.
4.Finally, at its eastern end, the Col de Tende (1871 m) links with Cuneo in Italy.
Et enfin, à son extrémité orientale, le col de Tende (1 871 m) qui assure la liaison avec Coni (ou Cuneo) en Italie.
5.After some fighting, the Austro-Piedmontese withdrew to the north side of the Col de Tende (Tenda Pass) which the French occupied.
Après quelques combats, les Austro-Piémontais se retirèrent vers le côté nord du col de Tende que les Français occupaient.
6.In the south, the Piedmontese army withdrew to a powerful defensive position at Saorge (Saorgio), blocking access to the strategically important Col de Tende (Tenda Pass).
Au sud, l'armée piémontaise se retire sur une forte position défensive à Saorge, bloquant ainsi l'accès au col de Tende.
7.In the aftermath, Macquard occupied Saorge and the Col de Tende while Masséna held Ormea in the Tanaro valley.
À la suite de cette victoire, Macquard se rend maître de Saorge et du col de Tende pendant que Masséna occupe la petite ville d’Ormea dans la vallée du Tanaro.
8.From right to left, they were Masséna with two divisions on the coast, Augereau on the Bormida River, Sérurier on the Tanaro, Macquard at the Col de Tende and Garnier on the far left.
Masséna est au sud, sur la côte, avec deux divisions, puis, en remontant au nord, se trouvent Augereau sur la Bormida, Sérurier sur le Tanaro, Macquard au col de Tende et enfin Garnier à l’extrême gauche.
9.Salt unloaded at the ports of Nice and Ventimiglia could travel by two salt roads leading away from the coastal area, from Nice up the Vésubie valley, via Saint-Martin-Vésubie at the head of the valley, or from Ventimiglia inland through the Roya Valley, over the Col de Tende pass and into Piedmont.
Le sel déchargé dans les ports de Nice et de Vintimille pouvait voyager par deux routes du sel menant à l'intérieur des terres : de Nice jusqu'à la vallée de la Vésubie en passant par Saint-Martin-Vésubie à l'entrée de la vallée, ou par la vallée de Vintimille de la Roya et le col de Tende pour passer dans le Piémont.
Similar Words:
"col de restefond" French translation, "col de rousset" French translation, "col de sarenne" French translation, "col de saverne" French translation, "col de soladier" French translation, "col de tende road tunnel" French translation, "col de turini" French translation, "col de val louron-azet" French translation, "col de vars" French translation